Vita der Diplom-Übersetzerin Annekathrin Schlömp
Beruflicher Werdegang
Seit meiner Kindheit begeistern mich Fremdsprachen, und mittlerweile blicke ich auf zwei Jahrzehnte hochinteressanter Erfahrung in der Arbeit mit Sprachen zurück.
1992
- Abschluss als Schifffahrtskauffrau (Handelskammer Hamburg)
1993
- Praktikum in Frankreich (Bernstein Cobodec) als Mitarbeiterin im Vertrieb
- Auslandsaufenthalt am Russischen Lyzeum in Kaluga, Russland
2000
- Übersetzer-Diplom am Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Gesamtnote: 1,6)
- Französisch (Erstfachsprache)
- Russisch (Zweitfachsprache)
- Englisch (Drittfachsprache)
- Wirtschaft (Ergänzungsfach)
Während meiner Studienzeit habe ich für das Logistikunternehmen DHL in Karlsruhe als Gefahrgutbeauftragte und für die Messeagentur BBK, Germersheim (Dolmetscheinsätze) gearbeitet. Nach meinem Diplom war ich bei den Schifffahrtsunternehmen Sartori & Berger (Kiel) und China Shipping (Hamburg) beschäftigt, wo ich sowohl im Bereich Schifffahrt (Containerlogistik, Short Sea) tätig als auch für sprachliche Projekte (Fachübersetzungen, Dolmetschaufträge) zuständig war.
2004
- Ermächtigung als Übersetzerin für Englisch, Französisch und Russisch durch das OLG Schleswig
2006
- Zertifikat als Sprachkursleiterin in der Erwachsenenbildung
- Lehraufträge an der VHS Kiel
2009
- Hochschulzertifikat Deutsche Rechtssprache bei Prof. Dieter Weber, Richter am Landgericht Ulm
- Ermächtigung als Übersetzerin (Englisch, Französisch, Russisch) durch das OLG Hamm
- Gründung des Übersetzungsbüros Ankatrans in Rheda-Wiedenbrück, Ostwestfalen mit den Schwerpunkten Rechtsübersetzung, Wirtschaftsübersetzung und Urkundenübersetzung
- Lehraufträge (Wirtschaftsenglisch) an der VHS Reckenberg-Ems
- Firmeninterne Sprachkurse sowie Privatkurse in Rheda-Wiedenbrück
- Mitglied im ADÜ Nord und in der American Translators Association (ATA)
- Internationale Fachkonferenz des BDÜ Übersetzen in die Zukunft in Berlin
2010
- Umzug des Übersetzungsbüros Ankatrans nach Lübeck, Schleswig-Holstein im August 2010
2011
- Intensivkurs mit Zertifikat Einführung ins Dolmetschen für ÜbersetzerInnen an der Internationalen Sommerschule Germersheim (FASK)
- Übernahme des Amtes der Referentin für Vereidigtenwesen des ADÜ Nord
- Gründung des Lübecker Übersetzer-Treffs
2012
- Juristische ADÜ Nord-Tage in Hamburg
2013
- Workshop Zukunftswerkstatt des ADÜ Nord zu Veränderungen des Übersetzerberufs
Mein nächstes Ziel ist der Abschluss des Aufbaustudiengangs Wirtschaftsrecht an der Universität des Saarlandes (Master of commercial law).
Ankatrans Fachübersetzungen in Lübeck - Kommunikation von Mensch zu Mensch.